Sunday, November 9, 2008

O PÁSSARO - HOMENAGEM A 'TIPPI' HEDREN


"How do you know but ev'ry Bird that cuts the airy way,
Is an immense world of delight, clos'd by your senses five?"


(Como não saber que as Aves que sulcam o ar/São vastos mundos de gozo fechados pelos cinco sentidos?)


William Blake, A União do Céu e do Inferno, trad. João Ferreira Duarte. Lisboa: Relógio D'Água, 1991, pp. 24; 59.

1 comment:

Anonymous said...

Your blog keeps getting better and better! Your older articles are not as good as newer ones you have a lot more creativity and originality now keep it up!